Популярные сообщения

понедельник, 4 июля 2011 г.

Устно-поэтическое творчестве.

В чувашском устно-поэтическом творчестве представлены почти все жанровые виды и формы, за исключением, видимо, эпических произведений. Богат сказочный фольклор (юмах, халап), который подразделяется на три основные группы: волшебные или героические, бытовые сказки и сказки о животных. Волшебные сказки в основе имеют художественный вымысел, отличаются обильной фантазией, их главный идейный мотив - борьба со злом за правду, за счастье народа. В сказках о животных в аллегорической форме отображена жизнь людей и их взаимоотношения, а в бытовых - осмеиваются общие человеческие недостатки и пороки. И тем, и другим присуща общая для них сатирическая и юмористическая направленность.
Чувашские пословицы (ваттисен сăмăхĕсем) и поговорки (каларăшсем), составляющие другой жанр устно-поэтического творчества, носят преимущественно наставительный или воспитательный характер и, как правило, состоят из одного или двух логически завершенных предложений.
Чрезвычайно богато представлен у чувашей песенный фольклор (юрă). Бытовали трудовые, обрядовые, свадебные, поминальные, рекрутские, застольные, лирические, а также исторические песни. Среди молодежи широко распространенными были любовные, посиделочные, хороводные, игровые и шуточные песни и баллады. Важное место в песенном жанре принадлежит частушкам (такмак).
Вокальная музыка была в основном одноголосой. Дуэтное пение, а также двухголосие и многоголосие получили распространение в контактных зонах - под влиянием русских, мордвы, украинцев и др. По многочисленным исследованиям специалистов, в Приуралье сохранилось множество архаичных музыкально-фольклорных явлений, которые давно уже исчезли в остальных регионах, в том числе в Чувашии. Например, здесь достаточно устойчиво бытуют такие обрядовые комплексы, как вăйă, уяв, нартукан и т.д. К архаическим явлениям, законсервировавшимся в фольклоре приуральских чувашей, следует отнести также часто повторяющиеся в обрядовых песнях (свадебных, поминальных, святочных и др.) ярко выраженные дохристианские (языческие) сюжетные мотивы. Неотъемлемой частью народного творчества являются танцы (ташă). Мелодии женских танцев были умеренными, мужских - быстрыми и оживленными. Движения девушек (женщин) в танце обычно плавные, мягкие и очень выразительные. Мужской же танец по сравнению с женским резко контрастен - отличается удалью и задором, темпераментностью и быстротой движений.
Исполнение большинства песен и танцев у чувашей сопровождалось игрой на музыкальных инструментах. Традиционными из них являлись волынка - пузырь (шăпăр), гусли (кĕсле), скрипка (сĕрме купăс), дуда (шăхлич), барабан (параппан) и др. Однако при этом следует иметь в виду, что барабан как музыкальный инструмент применялся в основном среди верховых чувашей. Разновидностью волынки-пузыря являлась зурна - сăрнай, которая обычно изготовлялась из цельной шкуры животных - козы или жеребенка - и отличалась богатством звучания. Со второй половины XIX века чувашам стали известны также русская балалайка (тăмра), гармонь (хут купăс), а еще позже - гитара, мандолина, баян и другие музыкальные инструменты. Примечательно, что традиция игры на волынке-пузыре (шăпăр) среди приуральских чувашей держалась довольно долго - вплоть до 50-60-х годов XX в., тогда как остальные инструменты рано вышли из бытования и сохранились в основном в воспоминаниях сторожилов. В настоящее время чувашские народные инструменты используются в основном фольклорными коллективами и профессиональными артистами.

Çĕрĕ памалла (çĕрĕлле, тункăсла)

Ку вăййа тĕрлĕ вырăнта, тĕрлĕ вăхăтра выляма пултараççĕ. Выляма çĕрĕ е пĕчĕк япала (тÿме, патак) кирлĕ.
Ачасем юнашар ларса тухнă. Асли çĕрĕ валеçет, çĕррине пĕрне çеç парать. Вара вĕçĕнче ларакан ача патне пырать те аллине çапать:
— Çĕрĕ камра?
Лешĕ хуравлать. Тĕрĕс каласассăн, вăл çĕрĕ валеçекен вырăнне йышăнать, пĕлеймесессĕн — хăй вырăнĕнчех юлать, вăйă малалла тăсăлать.

------------------------------------------------------------
Вылякансем йĕркипе ларса тухнă. Ертсе пыраканĕ çĕрĕ валеçет. çав вăхăтра пĕр ачи аякка кайса ларнă. çĕрĕ валеçсе пĕтерсен, ăна чĕнсе илеççĕ. Унăн çĕрĕ камра пулнине пĕлмелле. Пĕлсен, иккĕшĕ вырăнсемпе улшăнаççĕ, пĕлеймесен, малтанхи вырăнах кайса лармалла. Пĕр 5—6 хут вылянă хыççăн та çĕрĕ камра пулнине пĕлеймесен, ăна «качча параççĕ» е «авлантараççĕ», урăхла каласан, «сутаççĕ».
Ертсе пыраканĕ тата çĕрĕ илнисем ачасенчен аяккарах кайса алăри пилĕк пÿрнине те арçын е хĕрача ячĕсене хурса тухаççĕ. Вара шыраканнинчен ыйтаççĕ.
— Ку пÿрнипе мĕн тăватăн?
— Вутă татма яратăп.
— Ку пÿрнипе мĕн тăватăн?
— Шыв ăсма яратăп.
Малалла та çавăн пекех. Юлашкинчен шыраканнин пĕр «пÿрнине» «качча параççĕ» е «авлантараççĕ». Вăйă малалла пырать. Шыраканĕ - урăх ача.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Песня А.Наумова "Егоркино".

Архив блога